
主人公叫米尔顿,黑尔先,玛格丽特的书名叫《南方与北方》,它的作者是伊丽莎白·盖斯凯尔/译者:主万创作的同人、赚钱、名家精品类型的小说,内容主要讲述:书名:《南方与北方》
作者:[英] 伊丽莎白·盖斯凯尔
出版社:人民文学出版社
出品方:人民文学出版社
丛书:名著名译丛书
原作名: North and South
译者:主万
出版年:
页数:512
定价:59.00元
装帧:精装
ISBN:9787020124718
内容简介:
与温暖舒适的南方相比,处于工业革命发端期的北方城镇米尔顿又脏又乱且阴冷无比。
不仅如此,她还得整天面对粗俗的工人、棉絮飞舞的纺织工厂。
玛格丽特非常不适应北方的环境,更不适应纺织厂厂主、年轻的实业家约翰·桑顿的傲慢无礼。
经过一段时间的米尔顿生活后,玛格丽特体味到工人粗鲁暴躁背后的疾苦和无奈,更加厌恶纺织厂厂主,但约翰·桑顿却对玛格丽特日久生情。
二人如同南方与北方,截然相反但又紧密相连……
作者简介:
伊丽莎白·盖斯凯尔(1810-1865),英国著名小说家,一生共发表过六部长篇。
处女作《玛丽·巴顿》揭露了19世纪中叶大英帝国“黄金时代”广大工人群众的悲惨命运。
代表作《克兰福德》以幽默的笔触描绘了发生在克兰福德小镇市民间的悲喜剧。
她最具代表性的作品是有史诗级小说之称的《南方与北方》。
译者简介:
叶治(1924年9月12日-2004年5月),笔名主万,字世将,祖籍安徽桐城,出生于禾思中文网 。1941年入上海圣约翰大学,1945年毕业于该校文学院英国语言文学系,获文学士和政治学学士学位 。历任华东师范大学外语系教授、英语翻译教研室主任,兼任复旦大学外语系教授,1988年至1993年任上海市翻译高级职称评审委员会副主任委员。
叶治1950年代起从事英美文学翻译,代表译作包括《远大前程》《荒凉山庄》《洛丽塔》《南方与北方》《巴塞特郡纪事》等20余部作品。1986年因译介德莱塞等作家作品获美国哥伦比亚大学桑顿·尼文·怀尔德奖,2003年获上海翻译家协会“中国资深翻译家”称号。主张翻译需精通中外语言并逐词查证,坚持严谨译风;在翻译《洛丽塔》时注重注释和还原原著句子结构 。任教期间培养大批翻译人才,曾指导青年教师陈舒备课授课。
声 明:
㈠ 《南方与北方》为伊丽莎白·盖斯凯尔/译者:主万所著属虚构作品,不涉及任何真实人物、事件等,请勿将杜撰作品与现实挂钩,作品中的观点和立场与禾思中文网的立场无关,本站只为广大书友提供电子书阅读平台。
㈡ 《南方与北方》小说跌宕起伏、精彩连篇,希望广大书友支持作者,支持正版。
标签:都市生活|都市 2018-11-05
作品:约 12 本
标签:宠文|搞笑|言情|女强|腹黑|爱情|古言|重生|现代言情|穿越|古代|帝王|古代言情 2018-10-10
作品:约 17 本
标签:LOL|竞技|都市生活|英雄联盟|热血|网游|技术流|游戏|电子竞技|都市 2022-01-02
作品:约 16 本
标签:女强|异术超能|异能|宠文|重生|现代言情 2022-08-22
作品:约 29 本
标签:豪门总裁|都市生活|现代言情 2017-09-12
作品:约 11 本




