
主人公叫澳门,李自标,那不勒斯的小说叫《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》,这本小说的作者是沈艾娣/译者:赵妍杰创作的军事、老师、史学研究类小说,内容主要讲述:内容简介:
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。
为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其冲。
声 明:
㈠ 《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》为沈艾娣/译者:赵妍杰所著属虚构作品,不涉及任何真实人物、事件等,请勿将杜撰作品与现实挂钩,作品中的观点和立场与禾思中文网的立场无关,本站只为广大书友提供电子书阅读平台。
㈡ 《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生(出版书)》小说跌宕起伏、精彩连篇,希望广大书友支持作者,支持正版。
标签:现代言情|科幻 2019-02-12
作品:约 16 本
标签:穿越历史|仙侠|历史 2018-04-08
作品:约 20 本
标签:科幻|豪门|古言|现代|系统|明星|古代|爱情|现言|重生|穿越|纯爱|强强 2019-05-18
作品:约 12 本
标签:快穿|强强|穿越时空|唯美纯爱|纯爱|爱情|现代纯爱 2017-11-14
作品:约 11 本
标签:言情|宠文|甜文|都市生活|现言|爱情|穿越时空|豪门总裁|豪门|现代|情有独钟|现代言情 2019-12-22
作品:约 10 本




